• 로그인
  • 회원가입

CINELOG

  • 커뮤니티
    • 자유
    • 미디어포럼
  • 후기
  • 칼럼
  • 갤러리
  • 번역포럼
  • 운영참여
    • 6공지
    • 7문의/건의

번역포럼

조회수 인기글 [1/]

추천수 인기글 [1/]

  • 전체
  • 영화자막 36
  • 드라마 자막 12
  • 영어자막 0
  • 자막요청 12
  • 제작방법 6
  • 질문/답변 1
  • 목록
  • 아래로
  • 위로
  • 쓰기
  • 검색

제작방법 자막 만드는 법 -2-서브타이틀 에디트(Subtitle edit) 사용하여 자막 생성하기

  • 키류카즈마🤝 키류카즈마🤝
  • 2020.07.18. 15:35
  • 286
  • 22

이 무료 프로그램은 다양한 기능을 가지고 있기 때문에, 달리 쓰는 프로그램이 없다면 너희도 영화 자막 만들 때 적극 활용하도록 해

이제 subtitle edit 를 사용하는 방법을 알아보자

 

1서브타이틀.PNG

정상적으로 파일을 다운 받으면 이렇게 생긴 아이콘을 볼 수 있을 거야

이 프로그램이 좋은 점이, 내가 이때까지 한 작업을 저장하고 끄잖아?

나중에 다시 프로그램을 시작했을 때, 딱 내가 하던 영상과 자막 파일이 바로 그 작업 구간에 떠있어

번거롭게 다시 불러오고 시작구간 찾을 필요가 없지

 

2_1프로그램사용.png

 

확대해서 한 번 보도록 해. 이런 구조로 생겼어

(번역은 대충 해놓은 거니까 너무 신경쓰지마라 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ)

각 영역을 자세히 알아보도록 하자

 

1. 파일

 

위 사진에서 1번을 먼저 누르든 2번을 먼저 누르든 그건 니 자유야. 순서는 아무 상관이 없으니 너무 걱정하지 말자

3_1자막열기.PNG

가령 니가 영자막 파일.srt을 얻었다고 치자. 그럼 이렇게 파일에서 '자막 열기'로 불러올 수 있어

만약 비디오 파일을 먼저 추가한 상태라면, '비디오 유지하고 열기'를 누르면 돼

번역 작업을 하면서 틈틈이 혹은 다 마치고 나서 '저장'을 누르는 것을 잊지 말자

영상 번역을 하나 다 마치고 나서 새 영화를 번역하고 싶으면, '새 작업'을 누르면 돼

 

2. 비디오

 

3_2비디오.PNG

나는 습관적으로 1번 파일에서가 아니라 2번 비디오 메뉴에서 '비디오 파일 열기' 기능을 쓰고 있어

근데 그냥 본인이 원하는 대로 하면 돼ㅋㅋㅋ

하단부에 '파형 일괄 생성'에서 오디오 파형을 생성할 수 있는 모양인데, 뭘 설치하라고 나와서 난 그냥 파형 안 쓴다

부가적으로 설치하고 뭐하고 이런 거 극혐해(기기 용량을 잡아먹는 걸 싫어함)

 

3. 동기화

 

3_3조절.PNG

이 기능은 알고 있으면 좋아

<지옥> 자막 만들 때 이 기능을 많이 썼어. 번역을 하다 보면 이상하게 전체적으로 2초 정도 안 맞는 구간이 생기더라고

니가 영자막 등을 받아서 아 기모띠~ 하고 있었는데, 막상 번역을 다 붙이고 나니까 싱크가 안 맞으면 안 되겠지?

클릭을 해보면 선택한 줄만 시간을 조정할 건지, 전체 다 조정할 건지, 선택한 줄 이후만 다 조정할 건지도 선택 가능하며

몇 초를 빠르게 혹은 느리게 할 건지도 선택 가능하다

 

4. 자막/소스 보기

 

4_1자막보기.PNG

나는 보통 이 '자막 보기' 메뉴로 작업하거든

그냥 이게 편하더라고 ㅋㅋㅋㅋ

 

4_2메모장.PNG

근데 이렇게 '소스 보기'를 누르면 메모장처럼 보면서 작업할 수도 있어

본인의 스타일에 맞게 양쪽 다 활용하면 될 거 같아

 

5. 시간 및 길이 조절

 

'자막 보기'를 이용하는 사람이라면, 이 기능은 정말 많이 쓸거다

5시간조절.PNG

우선 원하는 자막 항목을 선택한다

그리고 이 항목이 영상물의 어느 시간에 시작하게 할 것인가를 직접 입력할 수 있다

그리고 이 항목이 얼마만큼의 길이로 이어질 것인지를 입력할 수 있다

옆에 위 아래 버튼이 있지? 이걸 누르면 0.100초씩 빠르거나 느리게, 길거나 짧게 만들 수 있어

보다 섬세하게 시간을 맞추고자 하는 사람은 직접 숫자를 입력하면 돼

영자막은 보니까, 길이를 3.452 이런 식으로 자세하게 작업한 사람도 많더라

난 그냥 크게 3.500 이렇게 쓰는 편이야... ㅋㅋㅋㅋㅋ 미안하다 앞으론 좀 더 신경쓸게 ㅋㅋㅋㅋ

 

6. 파형

 

6파형.PNG

오디오의 파형을 추가하려면 뭘 설치하라고 팝업이 떠

난 위에 말했듯이 설치를 싫어해서 안 했거든. 근데 혹시 해보고 싶은 사람은 해봐

해보고 좋은지도 알려주면 고맙겠다 ㅋㅋㅋㅋ

사실 <온다> 번역할 때 파형 없으면 대체 어떻게 싱크를 맞추지? 하고 눈앞이 캄캄했는데, 해보니까 그냥 익숙해져서 지금은 딱히 필요없는 거 같애

 

7. 영상 시간

 

7시간.PNG

◀◀ 이거랑 ▶▶ 이거를 누르면, 각각 재생시간을 앞으로 3초, 뒤로 3초 이동할 수 있어

영상의 현재 재생 시간을 보면서 적절한 시간에 대사를 넣으면 되겠지?

 

8. 자막 보기에서 마우스 오른쪽 버튼 누르기

 

8삽입.PNG

현재 선택한 항목을 없애고 싶으면 '줄 삭제'를 눌러

그러면 그 부분의 대사가 없어진다

혹은 영상을 보다 보니, 이 구간에는 추가하고 싶은 대사나 화면 설명이 있을 수도 있겠지?
그러면 선택한 항목의 뒤 혹은 앞에 빈 줄을 삽입한 뒤 텍스트를 입력하고 싱크를 맞추면 돼

짤에 표시를 안 해두긴 했는데 앞/뒤 줄과 병합하는 기능도 자주 쓰는 편이다

예를 들어

 

630
00:41:33,944 --> 00:41:36,413
-진짜?
-그래 진짜! 빨리 해!

 

이 대사 부분이 니가 다운 받은 영자막에선 각각

 

630

(시간1)

진짜?

 

631

(시간2)

그래 진짜! 빨리 해!

 

이렇게 적혀있을 수도 있잖아? 근데 니가 보기에는 이 두 대사는 너무 짧고 한 항목으로 묶는 게 낫겠다 싶은 거지

그러면 630번 항목을 클릭하고 마우스 우클릭한 뒤 '다음 줄과 병합'을 누르면 돼

 

그렇게 하면

 

630

(시간1+시간2)

진짜?

그래 진짜! 빨리 해!

 

이렇게 합쳐진다

이제 니가 보고 원하는대로 편집하면 되지

 

9. 새 대사 생성하기

 

간단하게 하려면 아까 8번 항목에서

9_1새자막1.PNG

마우스 오른쪽을 누르면 됨!

그럼 임의 시간에 새 자막이

9_1새자막2.PNG

이렇게 만들어진다

 

혹은 지금 재생되는 위치가 너무 딱! 좋은 경우, 다음과 같이

9재생위치에.PNG

9번 항목에서 작성 메뉴로 들어가서 '재생 위치에 새 자막 삽입'을 눌러

그러면 빈 줄이 생겨서 텍스트와 싱크를 조절할 수 있어

 

이렇게 해서 새로 만든 자막을 저장할 때, 나는 보통 다른이름으로 저장하기를 눌러서 srt 파일을 생성한다

하나 생성해두면 다음엔 그냥 저장하기 하면서 계속 쓰면 돼

 

끝으로

이 글 및 자료는 띵작닷컴(띵작) ddingjag.com 의 키류카즈마가 만들었습니다

퍼가셔도 됩니다만 출처를 제대로 밝혀주세요

출처를 밝히지 않은 불펌 글은 너네 사이트 운영자에게 글 내려달라고 신고/제보하고 귀찮게 굴 것임

그리고 님 에이즈 걸려서 5명의 대물 흑형한테 모든 구멍 동시에 박힘 당하다가 괴롭게 죽음 ㅅㄱ

 

출처 및 글쓴이를 제대로 밝히며 퍼가시는 모든 분들께는 가정의 평화와 로또 당첨의 복을 기원해드립니다

긴 글 읽어주셔서 감사합니다

    키류카즈마🤝 키류카즈마🤝..
    18 Lv. 30982/32490P

    댓글 22

    profile image
    1등 지박령 2020.07.18. 15:38
    너는 띵작에서 상줘야겠다ㄹㅇ
    댓글
    profile image
    키류카즈마🤝 작성자 2020.07.18. 15:39
    지박령
    띵작 안 했으면 딸치고 폰보다가 끝났을 주말인데 뭐 ㅎㅎㅎ 고맙다
    댓글
    2등 ㅇㅇ [code :fcd1c4] 2020.07.18. 15:40
    수정 삭제

    그리고 님 에이즈 걸려서 5명의 대물 흑형한테 박힘 당하다가 괴롭게 죽음 ㅅㄱ

    [출처] : 자막 만드는 법 -2-서브타이틀 에디트(Subtitle edit) 사용하여 자막 생성하기 - 띵작

     

    ㅋㅋ 작품보니 존나 반갑네

    와카오아야코 카와구치히로시 마스무라야스조

    보인다보여

    댓글
    profile image
    키류카즈마🤝 작성자 2020.07.18. 15:43
    ㅇㅇ
    ㅎㅎㅎ 이 상태에서 진도가 안 나가고 있다 ㅜㅜ ㅋㅋㅋㅋㅋ
    댓글
    ㅇㅇ [code :fcd1c4] 2020.07.18. 15:45
    수정 삭제
    키류카즈마🤝
    제가 힘내라고 똥꼬에 침 놔드릴까여
    댓글
    profile image
    키류카즈마🤝 작성자 2020.07.18. 15:47
    ㅇㅇ
    댓글
    3등 점박이 2020.07.18. 15:55
    자세한 설명 감사드립니다
    댓글
    profile image
    키류카즈마🤝 작성자 2020.07.18. 16:03
    점박이
    봐줘서 고마워
    자막 만들면 올려줘 ㅋㅋㅋ
    댓글
    profile image
    키류카즈마🤝 작성자 2020.07.18. 16:03
    그래 함 써봐라 추천한다 ㅋㅋㅋㅋ
    댓글
    ㅇㅇ [code :8ea2b2] 2020.07.18. 17:48
    수정 삭제
    워터마크 귀여워
    댓글
    profile image
    키류카즈마🤝 작성자 2020.07.18. 19:38
    ㅇㅇ
    댓글
    profile image
    짜빠구리 2020.07.18. 18:17
    댓글
    profile image
    키류카즈마🤝 작성자 2020.07.18. 19:38
    짜빠구리
    댓글
    profile image
    쵸파미니 2020.07.19. 12:32
    뭐야뭐야... 정성글 무섭숨다...
    띵작받으세영
    댓글
    profile image
    키류카즈마🤝 작성자 2020.07.19. 14:23
    쵸파미니
    댓글
    sad123123casadasd 2020.07.19. 12:38
    감사합니다 참고에 도움됩니다.
    댓글
    profile image
    키류카즈마🤝 작성자 2020.07.19. 14:23
    sad123123casadasd
    읽어줘서 고맙다 ㅎㅎㅎ
    댓글
    ㅇㅇ 2020.07.19. 13:54
    난 그냥 메모장 열어서 수정하는게 국룰인줄 알았는데 ㅋㅋ
    댓글
    profile image
    키류카즈마🤝 작성자 2020.07.19. 14:24
    ㅇㅇ
    검수하는 과정에서 나도 메모장 열어서 쓰기도 함 ㅋㅋㅋ
    그래도 진짜 편한 프로그램이라 추천한다
    댓글
    sesang25 2020.07.27. 00:59

    존재하지 않는 스티커입니다.

    댓글
    profile image
    키류카즈마🤝 작성자 2020.07.27. 04:28
    sesang25
    댓글
    dkkd22 2020.07.27. 18:43
    감사해용11
    댓글

    댓글 쓰기

    에디터

    신고

    "님의 댓글"

    이 댓글을 신고 하시겠습니까?

    삭제

    "님의 댓글"

    이 댓글을 삭제하시겠습니까?

    • 전체
    • 영화자막 36
    • 드라마 자막 12
    • 영어자막 0
    • 자막요청 12
    • 제작방법 6
    • 질문/답변 1
    • 기본
    • 날짜
    • 조회 수
    번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
    공지 자막 공유의 저작권, 책임은 모두 번역허브에 있습니다 5 오두민 20.04.14.20:19 1939
    공지 자막 다운로드 free 192 오두민 20.02.23.19:51 6695
    48
    file
    레이즈드 바이 울브스 1~7화 자막 1
    ㅇㅇ 20.09.27.13:50 14070
    47
    image
    번역포럼 요청합니다 카테고리 추가. 1
    오두민 20.09.27.13:44 143
    46
    file
    All or Nothing,Tottenham Hotspur, S01E09, The Run-In 한글 자막 57
    올인 올인 20.09.21.23:17 14629
    45
    file
    all or nothinng 토트넘 9화 - 일반 영문 국문 직연본 입니다. 제대로 된 번역은 아니네요. 7
    안느용 20.09.21.09:22 1869
    44
    file
    토트넘 다큐 All or nothing 8화 자막입니다 78
    구봉 20.09.20.13:55 12797
    43
    file
    토트넘 다큐, All or Nothing 1~6편 자막 146
    올인 올인 20.09.10.00:28 23435
    42
    image
    빌 & 테드 페이스 더 뮤직 한글자막 (Bill & Ted Face the Music, 2020) 12
    pikaboo 20.09.03.16:45 1588
    41
    image
    더 스트레인저 The.Stranger.S01E02 3
    누붕이 누붕이 20.08.30.08:33 408
    40
    image
    더 스트레인저 The.Stranger.S01E01 3
    누붕이 누붕이 20.08.29.08:54 163
    39
    image
    Knife+Heart (2018) 한글 자막 5
    Amy Amy 20.08.21.02:18 312
    38
    image
    어나더 마더스 썬 (Another Mother's Son, 2017) 9
    cinesam 20.08.19.18:20 296
    37
    image
    호스트 2020 한글자막 Host.2020.1080p.WEB.H264-SECRECY[rarbg] 7
    누붕이 누붕이 20.08.07.20:57 795
    36
    image
    번역기 모음 사이트 만들었어 11
    취곧개 20.08.01.18:11 558
    35
    image
    원령공주 블루레이 자막 (내가만듬 구글에서는 검색잘안되서 올림) 20
    Elie.자비스 20.07.27.01:35 817
    34
    image
    종말 한글자막 (Calm With Horses 2019) .1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG 12
    누붕이 누붕이 20.07.26.19:31 447
    33
    image
    오늘도 괴롭히는 도시락 今日も嫌がらせ弁当, BENTO HARASSMENT, 2019 (내가 안만들었음 퍼왔음) 11
    cinesam 20.07.24.20:10 521
    32
    file
    성의 극약 한글 자막 dangerous drugs of sex 2020 korsub 29
    키류카즈마🤝 키류카즈마🤝 20.07.22.21:32 4608
    31
    image
    혹시 더 위커맨(The Wicker Man) 2006년작 자막 있으신분 1
    ㅇㅇ 20.07.22.18:02 124
    image
    자막 만드는 법 -2-서브타이틀 에디트(Subtitle edit) 사용하여 자막 생성하기 22
    키류카즈마🤝 키류카즈마🤝 20.07.18.15:35 286
    29
    image
    자막 만드는 법 -1-영상 구하기, 자료 확보하기 15
    키류카즈마🤝 키류카즈마🤝 20.07.18.13:12 245
    쓰기
    첫 페이지 ... 1234 ... 끝 페이지

    검색

    Copyrightⓒ2021 시네로그 All rights reserved.


    • 커뮤니티
    • 후기
    • 칼럼
    • 갤러리
    • 번역포럼
    • 운영참여